
Viikon 6 sanasto
Heprea | Suomi | Video |
---|---|---|
אֱמוּנָה | usko, luottamus | 29 |
אָמֵן | totuus, totisesti | 29 |
אֱמֶת | totuus | 29 |
אֲשֶׁר | joka, mikä | 26 |
בָּא | tulla-verbin perfekti (hän tuli) tai partisiippi (tulee, tuleva) | 27 |
בּוֹ, בָּהּ | hänessä, siinä (mask., fem.) | 26 |
בַּיִת | talo, huone, suku, perhe, heimo | 28 |
בֵּית | (jnk) talo, suku jne, בַּיִת-sanan smichut-muoto | 28 |
בָּרוּךְ | siunattu (mask.) | 26 |
־ָהּ | hänen/sen (fem.) suffiksi | 26 |
הָיָה | olla-verbin perfekti ”hän/se oli” | 28 |
־וֹ | hänen/sen (mask.) suffiksi | 26 |
יוֹם, יָמִים | päivä | 29 |
יֵשׁוּעַ | Jeesus, Jeshúa | 27 |
יְשׁוּעָה | pelastus | 27 |
לוֹ, לָהּ | hänelle, sille (mask., fem.) | 26 |
מִן, מִ־, מֵ־ | prepositio ”jostakin”, -sta/stä, -lta/ltä | 28 |
עָשָׂה | tehdä-verbin perfekti, ”hän teki” | 28 |
שֵׁם | nimi | 26 |
Kielioppi
Yksikön suffiksit (päivä 26)
Olemme opiskelleet nyt kaikki yksikön suffiksit:
Minun: ־ִי –i
Sinun (mask., fem.): ־ךָ, ־ֵךְ –cha, -ech
Hänen (mask., fem.): ־וֹ, ־ָהּ –o -ah
Suffiksit liitettyinä prepositioihin le- ja be- (päivä 26)
לִי, לְךָ, לָךְ, לוֹ, לָהּ li, lecha, lach, lo, la, minulle, sinulle (m., f), hänelle/sille (m., f.)
בִּי, בְּךָ, בָּךְ, בּוֹ, בָּהּ bi, becha, bach, bo, ba minussa, sinussa (m., f), hänessä/siinä (m., f.)
A-päätteisten feminiinien smichut-muoto (päivä 27)
Feminiininen ־ָה -a -pääte muuttuu smichut-muodossa ־ַת -at -päätteeksi (eli he-kirjain muuttuu taviksi):
יְשׁוּעָה jeshu’a pelastus
יְשׁוּעַת עַמּוֹ jeshu’at ’amo hänen kansansa pelastus (smichut)
Smichut-muoto esiintyy myös suffiksien yhteydessä:
יְשׁוּעָתוֹ jeshu’ato hänen pelastuksensa
אִשְׁתּוֹ ’ishto hänen vaimonsa
2-juurikirjaimisen verbin perfekti (päivä 27)
Tulla-verbissä בָּא ba ”hän tuli”, on vain 2 juurikirjainta, bet ja alef. Kaksikirjaimiset verbit ovat yksi epäsäännöllisten verbien luokista. Kuten säännöllisissä verbeissä (esim. ’amar), kaksikirjaimisissakin verbeissä perfektin vokaali on a. Kaksikirjaimisilla kuitenkin myös partisiipissa on a-vokaali.
He-loppuisen verbin perfekti (päivä 28)
Olla-verbi הָיָה haja ja tehdä-verbi עָשָׂה ’asa kuuluvat he-loppuisten verbien ryhmään. He-kirjain ei ole tässä konsonantti, vaan vokaaliloppuisuuden merkki (lukemisen äiti). Näissä on siis näkyvissä vain 2 juurikirjainta, olla-verbissä he ja jod, tehdä-verbissä ajin ja sin. Päätteettömissä muodoissa הָיָה, עָשָׂה haja, ’asa ”hän mask. oli, teki” ei ole muuta eroa normaaliin kuin että jälkimmäinenkin a-vokali on kamets (eikä patach kuten אָמַר ’amar-verbissä). Mutta kun näihin verbeihin lisätään persoonapääteet, lopussa oleva he katoaa ja tilalle tulee yleensä jod. Opiskelemme taivutuksia myöhemmin, mutta tässä vaiheessa hyvä hahmottaa nämä verbit omaksi ryhmäkseen.
Partisiippi (päivät 27, 28, 29)
Säännöllisissä 3-konsonanttisissa, sekä he-loppuisissa verbeissä partisiipin tunnistaa vokaaleista o-e: אֹמֵר, עֹשֶׂה ’omer, ’ose.
2-konsonanttisissa verbeissä partisiipin vokaali on a, sama kuin perfektissä: בָּא ba.
Partisiipin voi kääntää suomen partisiipilla: ”sanova, tekevä, tuleva”, tai verbin preesensinä: ”sanoo, tekee, tulee” tai substantiivina: ”sanoja, tekijä, tulija”. Partisiippi onkin hepreassa täysin substantiivin ja adjektiivin kaltainen, se taipuu samoin päättein vain maskuliinissa ja feminiinissä, yksikössä ja monikossa (ei siis persoonamuodoissa), ja se voi ottaa myös artikkelin:
בָּא, בָּאָה, בָּאִים, בָּאוֹת ba, ba’a, ba’im, ba’ot tuleva (m., f.), tulevat (m., f.)
בָּרוּךְ הַבָּא baruch haba ”siunattu on hän joka tulee”, ”se tuleva”
Min-prepositio ”jostakin”, -sta/stä, -lta/ltä
Preposition alkuperäinen muoto on min, ja se tulee usein määräisen sanan edelle: מִן הָאָרֶץ min ha’árets (siitä) maasta.
Hyvin usein preposition lopussa oleva nun sulautuu kuitenkin seuraavan sanan alkuun, ja näin saadaan muoto mi + kahdennus seuraavassa kirjaimessa: מִמִּצְרַיִם mimmitsrájim Egyptistä. Jos seuraava konsonantti ei voi kahdentua, eli jos se on kurkkuäänne א, ה, ח, ע tai ר, prepositio on muodossa me: מֵהָאָרֶץ meha’árets (siitä) maasta, מֵחֶבְרוֹן mechevron Hebronista.
Sulje
בָּהּ בּוֹ לָהּ לוֹ ־ָהּ ־וֹ בָּרוּךְ שֵׁם אֲשֶׁר
Hänen-suffiksit
”Hänelle”, ”hänessä/siinä”
עבר-juuri (heprea)

2. Moos. 3:14
5. Moos. 3:25
2. Sam. 6:18
Ps. 72:19
1. Moos. 22:3
Joos. 6:22
4. Moos. 27:18
5. Moos. 10:14

בָּא יְשׁוּעָה יֵשׁוּעַ
ישׁע-juuri (pelastus)
a-päätteisen feminiinin smichutmuoto
2-konsonanttiset verbit
Partisiippi

San. 30:4
Matt. 1:21
Jes. 52:7
Ps. 116:13
Jes. 25:9
Jes. 62:11
Matt. 21:9

עָשָׂה הָיָה בֵּית בַּיִת מֵ מִ מִן
Min-prepositio ”jostakin, joltakin”
He-loppuiset verbit

Ps. 14:7
Ps. 88:2
1. Moos. 13:1
Jes. 2:3
Sananl. 19:14
Ps. 118:26
Joos. 21:45
Joh. 1:1
1. Moos. 1:31

אֱמוּנָה אֱמֶת אָמֵן יָמִים יוֹם
Partisiippi, he-loppuiset
אמן-juuri (aamen)

2. Aik. 2:11
Ps. 134:3
1. Sam. 11:13
Moos. 2:2
Ps. 96:2
Jer. 31:31
Joh. 3:5
Joh. 4:23
Hab. 2:4
Ilm. 19:11

Viikon 6 asiat ja loppukertaus:
Prepositioita + sanastoa
Yksikön persoonapronominit
Prepositiot + suffiksit
A-päätteisen feminiinin smichut
Verbaalilauseita

Hes. 39:22
Jes. 11:10
Ps. 118:24
Ps. 98:3
Joos. 24:2
1. Kun. 10:6
Ps. 106:48